[写真 @RiserMusic公式Xより]
タイのバンコク出身のエディター、ギフト(←名前です)がタイポップの歌詞、スラング、ネット用語を独自に読み解く!読めばもっと理解が深まる、楽しめる!
タイのSNSをよくみている人なら、きっと見たことがあるはずです!?若者たちの間で大流行中の不思議な言葉「เติมเกย์/トゥーム・ゲイ」。一体何のこと?気になるあなたのために、その秘密を大公開します!
「เติมเกย์/トゥーム・ゲイ」って何?
直訳すると「ゲイを加える」という意味、SNSやチャットで飛び交うこの言葉、実はゲイカルチャーやLGBTQ+コミュニティから幸せとポジティブパワーを充電することを意味するスラングです!
別に生産的ではないですけど、悪いことでもありません。ただただ楽しくて、心がほっこりする。そんな”無駄に幸せな時間”を過ごすことを指します。タイならではのオープンマインドな文化が生んだ、最高にハッピーな言葉です!
もはや国民的スラング!大手キャリアも使っちゃう「เติมเกย์」
この「เติมเกย์」、実はもう若者だけの言葉ではなく、なんとタイ最大手の通信キャリアAISが公式のパッケージプロモーションで堂々と使用しています!「เติมเกย์ครบทุกแอป」(すべてのアプリで เติมเกย์ しよう!)というキャッチコピーで、iQIYI、Viu、WeTVなどのBLドラマが見放題のプランを宣伝しているんです。大企業が公式に使うほど、このスラングはタイ社会に完全に浸透しています!
#เติมเกย์ กับแพ็กเกจ PLAY ASIAN ดูได้ครบทุกแอปดัง
iQIYI, Viu และ WeTV แบบ VIP พร้อมช่องพรีเมียมที่ #AISPLAY💚แพ็กเกจรายเดือน เพียง 159 บาท สมัครกด*678*159# 📞
หรือ https://t.co/HzoVRlEKMy
🔎เพิ่มเติม https://t.co/useceYtP1v#KhemjiraTheSeries pic.twitter.com/iACbpF5V1a— AIS (@AIS_Thailand) October 16, 2025
曲のタイトルにまでなった!KRISTの新曲「เติมเธอ/トゥーム・ター」
この「เติม/トゥーム」(充電する)という概念、もはや文化現象と言っても過言ではありません!なんと2025年10月17日、タイの人気俳優KRIST(クリス・ピーラワット)が「เติมเธอ/トゥーム・ター 」(Fill My Heart)という楽曲をリリース!THE TOYS(ザ・トイズ)がプロデュースし、RISER MUSICからミュージックビデオが公開されます。「เติมเธอ」は「เกย์」(ゲイ)の代わりに「เธอ」(あなた)を使った形で、「ゲイカルチャーで充電する」ではなく、「あなたで充電する」という意味です。恋人や大切な人から幸せとエネルギーをもらうことを表現した、ロマンティックなバージョンです!
เติมเธอ (Fill My Heart) – KRIST Prod. by THE TOYS
POSTER 2MUSIC VIDEO RELEASE
17.10.2025📺YouTube : RISER MUSIC#FillMyHeart_KRIST#KristPerawat#RISERMUSIC pic.twitter.com/iB183RVygU
— RISER MUSIC (@RiserMusic) October 16, 2025
皆さんはどうやって「เติมเกย์」していますか?
📺 BLドラマで萌え補給!
・タイBLドラマや小説を一気見!一気読み!
・キュンキュンする恋愛シーンで心が満たされる瞬間、それが「เติมเกย์」!
🌈 友達とワイワイ楽しむ!
・ゲイの友達とおしゃべりしたり、一緒に遊びに行ったり
・ゲイバーやLGBTQ+フレンドリーなスポットでエネルギーチャージ!
💬 トークで盛り上がる!
・LGBTQ+のトピックについて熱く語り合う
・理解を深めながら、新しい発見にワクワク!
「เติมเกย์」は現代のライフスタイル!
この言葉は」ただのスラングじゃないです。タイの若者文化とLGBTQ+コミュニティへの寛容さ、そして”人生楽しんだもん勝ち!”という前向きな姿勢が詰まった、まさにタイらしい表現。
さあ、皆さんも今日から「เติมเกย์」デビューしてみませんか?きっと毎日がもっとカラフルで楽しくなるはずです!🌈✨
[文・構成/タイナウ編集部]